خواندنی ها پرسش و پاسخ سخن ما فيلسوفان امروز ايران اساتيد فلسفه
بودا : به‌ كردار گاوچراني‌ كه‌ با يكي‌ چوبدست‌، گاوان‌ را به‌ چرا مي‌برد، پيري‌ و مرگ‌ نيز زندگيِ باشندگان‌ را مي‌برند.     ::    هايدگر : ما در هر پرسش‌ نبايد چشم‌ انتظار پاسخ‌ باشيم‌؛ بلكه‌ بايد توقع‌ پيدايش‌ انبوهي‌ از پرسشهاي‌ تازه‌ را داشته‌ باشيم‌ و به‌ امكان‌ مطرح‌شدن‌ آنها، ياري‌ رسانيم‌.     ::    ويتگنشتاين‌ : گزاره‌ها نمي‌توانند راجع‌ به‌ امر برتر، چيزي‌ را بيان‌ كنند.     ::    بودا : گرودنه‌هاي‌ پُرشكوه‌ خسرواني‌ بفرسايند، تن‌ نيز به‌ پيري‌ گرايد، ليكن‌ آيين‌ نيكان‌ هرگز پير نگردد؛ چون‌ نيكان‌ آن‌ را به‌ نيكان‌ بياموزند.     ::    داوري‌ اردكاني‌ : شك‌ دكارت‌ با شك‌ غزالي‌ فرق‌ دارد و اگر كسي‌ مي‌خواهد «تقريرات‌ دكارت‌» با «المنقذ من‌ الضلال‌» مقايسه‌ كند بايد به‌ اصل‌ و آغاز و مقاصد و نتايجي‌ كه‌ از اين‌ دو اثر حاصل‌ شده‌ است‌، توجه‌ كند و صرف‌ عبارات‌ ظاهر و ظواهر الفاظ‌ را در نظر نياورد.     ::    علامه‌ طباطبايي‌ : عالم‌ مثال‌، مرتبه‌اي‌ از وجود است‌ كه‌ ميان‌ عالم‌ عقلي‌ و عالم‌ ماده‌ قرار گرفته‌ است‌. از نظر مشايين‌، اين‌ عالم‌ آخرين‌ عالم‌ از عقول‌ طولي‌ است‌ (به‌ نام‌ عقل‌ فعال‌) اما از نظر اشراقيين‌، اين‌ عالم‌ را بعضي‌ از عقول‌ عرضي‌ به‌ وجود آورده‌اند.     ::    هايدگر : هيچ‌ توصيف‌ و توضيحي‌ نمي‌تواند با ادعاي‌ عينيّت‌ كامل‌ به‌ ميدان‌ بيايد، و هميشه‌ ارائه‌ دهنده‌ي‌ فهمي‌ تأويلي‌ خواهد بود.     ::    نيچه‌ : همسايه‌ي‌ ما، همسايه‌ي‌ ما نيست‌، همسايه‌ي‌ همسايه‌ي‌ ماست‌. هر ملت‌ چنين‌ مي‌انديشد.     ::    بودا : چه‌ آلايشها كه‌ بر او چيره‌ شده‌، به‌ كردار يكي‌ پيچك‌ بر يكي‌ درختِ انبوه‌. با خود آن‌ كند كه‌ كامِ دشمن‌ است‌.     ::    اسپينوزا : مقصود من‌ از خدا، موجود مطلقاً نامتناهي‌ است‌، يعني‌ جوهري‌ كه‌ متقوم‌ از صفات‌ نامتناهي‌ است‌.
آرشيو اخبار

دوشنبه 11 آذر 1387

"کی‌یرکه‌گور و اقبال؛ فیلسوفان عشق " منتشر می‌شود

"کی‌یرکه‌گور و اقبال؛ فیلسوفان عشق " منتشر می‌شود
بیست و پنجمین اثر دکتر محمد بقایی (ماکان) در حوزه اقبال‌شناسی همراه با 15 تصویر در 350 صفحه در 12 فصل با عنوان "کی‌یرکه‌گور و اقبال؛ فیلسوفان عشق" از سوی انتشارات یادآوران مجوز انتشار گرفت.
دکتر محمد بقایی افزود : کتاب "کی‌یرکه‌گور و اقبال" که دکتر غلام صابر اقبال‌شناس پاکستانی آن را تألیف کرده است تحقیقی است تطبیقی در زندگی، افکار و آثار دو اندیشمند متأله و عارف شرقی و غربی. بنا به گفته مترجم از آنجا که مؤلف مدتی از زندگی خود را در کپنهاک زادگاه کی‌یرکه‌گور به تدریس فلسفه اشتغال داشته، توانسته است در زندگی و آثار هر دو متفکر پرآوازه تأملاتی دقیق و تازه داشته باشد و مشابهتهای شگرفی را از زندگی عاطفی، اجتماعی علمی آنان مورد بررسی قرار دهد.
این اقبال‌شناس کشورمان در ادامه تصریح کرد : دکتر صابر در بررسی تطبیقی خود ذهن خواننده را تلویحاً به این نتیجه می‌کشاند که مقدمات معلوم در زندگی هر فردی در هر نقطه‌ای از کره ارض به نتایج معلوم سوق می‌دهد که این فیلسوفان یکی مسیحی و دیگری مسلمان می‌توانند نتیجه چنین حکمی باشند .
این نویسنده و مترجم افزود : یکی از نیازهای ما در حوزه تحقیق پرداختن به ادبیات تطبیقی است که متأسفانه در کشور ما رونقی ندارد. بنابراین کتابهایی از این دست می‌توانند الگویی برای محققان در زمینه ادبیات تطبیقی باشد. علاوه بر این از آنجا که شناخت افکار برآمده از شرق غالباً به بیانی دیگر در دنیای فرهنگی غرب مطرح می‌شود آثاری از این دست می‌توانند خواننده شرقی را در خصوص اصالت فرهنگشان به تأمل وا دارد و دیگر اینکه به‌عنوان محققی که تلاش مستمر در حوزه اقبال‌شناسی دارم ترجمه این کتاب را به‌طور طبیعی در برنامه کاری خود به عنوان اثری ممتاز قرار دادم.
منبع:خبرگزاری مهر

کد مطلب: 1278

     
 
تايپ فارسی تايپ انگليسی
 
  نمايش آدرس ايميل شما به سايرين